采昌國際多媒體股份有限公司
 
 
 
 
 
 
 
 
 
文章主題:希望發行一枝梅DVD時,可以是完整版,不剪片!及維持一貫高水準的翻譯哦!
作者
2008/10/10 下午 10:44:35
Sheena
好期待一枝梅的DVD,因為八大播的電視劇一直剪片,看了心好疼...一枝梅是部近年難得一見的好片,非常值得珍藏!
衷心期待DVD的發行,讓我們可以看到完整的版本,聽到演員們充滿演技與感情的原音,還有夠水準的中文字幕!(這點可是台灣的強項呢!過去好幾部韓劇都可比較出台灣的翻譯水準較高.不過.....希望你們不會像八大,連經典台詞ex."壞我形像"等都不翻吧!)
總之,好期待你們發行的一枝梅DVD哦!!
作者
2008/10/22 下午 03:41:28
Phoenix
支持同步翻譯!!
保留原始原味經典名句!
否則就..就就.. 失望了= =+
作者
2008/10/15 下午 03:07:14
小海豚
同推...........

作者
2008/10/12 下午 08:24:35
采昌達人
您好唷~
我們韓劇韓國原始母帶版本
但您提及的翻譯
我們其實並沒有變更的權力
希望您都包涵
最後謝謝您的支持~

 
   
關於采昌  網站導覽   常見問答   隱私權政策   聯絡采昌   取消/訂閱電子報
訪客人數 17686881